Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/02/02 21:38:59

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

当店は一切の料金を受け取っておりません。」

出品者の評価についての重要なお知らせ:(アマゾンサイトより一部抜粋)
返品や返金が発生した取引やキャンセルされた取引については評価していただく必要はありません

出品コメント:

「【お読み下さい】(中略)併売品につき売切れの場合は受注後原則2、3営業日内にキャンセルします。(中略)予めご了承ください。」



英語

We do not receive any fee at all.

Important notice on evaluation of the sellers: (partially extracted from Amazon website)
In case of return, refund or cancelled transaction, you don't have to evaluate.

Seller's comment:

"[Please read this](omission) Since the item is sold at multiple sites, in case the item is sold out, your order will be cancelled within few days after the date of order. (omission) Please note this before ordering."

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません