翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/01/28 20:14:16

ashishjoshi
ashishjoshi 58 Respected Seniors and Dear Friends ! ...
日本語

こんにちは。
お世話になっております。
〇〇を10個
2月1日にご購入致します。
請求書を送っていただけますようお願い致します。
(お支払い方法をご連絡いただけますようお願い致します。)

また、お支払いが完了致しましたら改めてご連絡致します。
これからも宜しくお願い致します。

ありがとう。

英語

Good Afternoon.
Thanks for your continuous cooperation.
I will buy 10 〇〇 on 1st of February.
I would request you to send the Invoice.
(Also request you to let me know the payment method)

Further, I would also inform you once the payment is done.
Look forward for your future cooperation.

Thank you

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません