Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/01/22 12:34:59

sona_0204
sona_0204 61 Hi, I am from Mumbai, India. I have s...
日本語

こんにちは。
連絡ありがとうございます。

この金額($1,825)ですと売れるまでに時間がかかってしまいます。

私は日本のアマゾン、ネットショップで販売しています。
もう少し安い価格であれば、すぐに売れると思います。
そうすれば今後も追加で購入したいと思っています。

もう少しの値引をお願いします。
送料込で$1460でお取引してもらえませんか?

次に購入する時は数量も増やす予定です。

ご検討お願いします。 

英語

Hello.
Thank you for contacting me.

If it is this amount($1,825), it'll take time before it can be sold.

I sell products on Japan's Amazon Netshop.
I think it will sell immediately if it's a little cheaper.
In that's done, then I think I would want to make additional purchases.

I request you to give little more discount.
Is it possible to do the transaction at $1460 including carriage charges?

I'm also planning to increase the quantity next time.

Please consider it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません