翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/01/22 12:30:01

nekosan
nekosan 50
日本語

こんにちは。
連絡ありがとうございます。

この金額($1,825)ですと売れるまでに時間がかかってしまいます。

私は日本のアマゾン、ネットショップで販売しています。
もう少し安い価格であれば、すぐに売れると思います。
そうすれば今後も追加で購入したいと思っています。

もう少しの値引をお願いします。
送料込で$1460でお取引してもらえませんか?

次に購入する時は数量も増やす予定です。

ご検討お願いします。 

英語

Hello.
Thank you for contacting me.

It's going to take a long time to sell if the price is at $1825.

I sell my products through Amazon Japan.
I think it's going to sell faster if the price was reduced.
If that is the case, I would like to purchase more later.

Please consider reducing the price.
Can you please offer this to me for $1460 including shipping?

If so, I would purchase more quantity next time.

Please consider my proposal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません