Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/21 01:06:23

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

今までにリリースされた日本のヒップホップが辿りつけなかった境地を目指してる。
君からのメッセージは無駄にはしない。
きっと多くの人の心に響く作品とパフォーマンスを披露するよ。
本当にありがとう。

英語

I'm aiming at the new area where Japanese hip hop could not attain.
I will not waste your message.
I'll bring works which will impress many people and show my performance.
Thank you so much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: youtubeに返信するメッセージです。