Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/01/18 17:51:49

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

微博は確認しました!ありがとう。クライアントがブログも早くアップしてほしいといっています。なぜならイベントが今週末までだからです。
今日か、おそくても明日にブログをアップすることはできますか?

スケジュールが度々かわって本当に申し訳ありません。
よろしくお願いします。

中国語(簡体字)

微博,我确认了!谢谢。客户说也想尽快上传博客。这是由于该活动是到本周末为止的缘故。
您能今天,最迟到明天上传博客吗?

真的很抱歉,日程经常改变。
特此拜托了。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません