Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/01/18 17:12:28

berlinda
berlinda 50  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
中国語(簡体字)

修改之后(博文+微博)还是要先给佳丽宝那边确认一下,
另外上妆效果图指的是:在自己眼睛上使用产品后的效果。
麻烦帮我问一下达人能否提供。
谢谢。

日本語

修正してから(ブログ+ミニブログ)をまずカネボウ側に確認してもらいましょう。
また、メイクアップ効果図とは、自分の目で製品を使用した後の効果を指します。
お手数ですが、達人に提供可能かどうかを聞いていただけませんか。
ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません