Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/01/07 10:42:23

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

UPSの発送ラベルでは、異なるShipment IDを混ぜてはいけないことを理解しました。
もし、このUPSの発送ラベルを使用しない場合、
item labelsが必要な商品と必要ではない商品の異なるShipment IDをひとつの箱に入れて発送してもいいですか?

英語

I now understand that it is a problem when a UPS shipping label gets mixed up with another Shipment ID.
If this UPS shipping label isn't used, is it okay to put both items that require and don't require item labels with different Shipment IDs into a single box for shipping?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません