Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/06 11:49:09

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは。
先ほど1個を落札しました。
残りの4個も購入したいです。
4個についてはebayを通さず直接取引で良いので少し安くしてくれますか?

発送はなるべく安い方法でお願いします。

先ほど支払った金額の差額の請求書を送って下さい。
ペイパルで支払います。

この商品の在庫はまだありますか?
取寄せは可能ですか?
今後も購入したいと思っています。

宜しくお願いします。

英語

Hello.
I just won the bid for one piece.
I'd like to buy the remaining 4 pieces as well.
For these 4 pieces, direct transaction is fine, so will you lower the price a bit?

Please arrange shipment with cheapest possible way.

Please send the invoice for the amount of difference I just paid.
I will pay via PayPal.

Do you still have the stock of this item?
Can you back order it?
I'd like to purchase it again.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません