Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/05 15:01:37

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

昨年は色々とお世話になりました。
今年もよろしくお願いします。

私は前回と前々回でAを合計10個受け取りました。

受け取った、4つのBには一番長いポールが含まれていませんでした。
Cが4つ必要です。




英語

Thank for the various sevice you provided me last year.
I hope to continue our relationship this year as well.

I received total 10 pieces of A from last time and before that.

4 of B that I received did not include long poles.
I need 4 pieces of C.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アルファベットのA,B,Cには商品名が入ります。 丁寧な英文でお願いします。