Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/05 00:39:52

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
日本語

お世話になっております。
koutaです。
先ほどお支払いが完了しました。
また2月1日に注文しますので、数量は1月中旬頃にご連絡致しますね。
いつもありがとうございます。
これからも宜しくお願い致します。
敬具
kouta

英語

Hi, I hope this e-mail finds you well.

this is kouta. I just completed the payment. I'm going to place an order on February 1st, so information for the amount will be informed in the mid January. Thank you for your business as always. I'm looking forward to next businesses with you.

Best regards
kouta

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません