翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/28 21:22:48
日本語
こんにちは。
いつもお世話になっております。
koutaです。
大変お忙しい時期にご連絡して申し訳ございませんが、
1月1日に、vargoを100個購入したいのですが、在庫はありますか?
よろしければ、いつものようにPDFを送って頂けませんか?
前回の在庫がなくなりましたので、急いでおります。
大変お忙しいとは思いますが、宜しくお願い致します。
kouta
英語
Hello.
Thank you always for your service.
This is kouta.
Sorry to bother you during this busy time,
I'd like to buy 100 pieces of vargo on January 1st, do you have them in stock?
If it's ok, will you send me PDF?
As the stock from last time is gone, I'm in a hurry.
I know you are busy, but please kindly respond, thank you.
kouta