Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/26 20:18:39

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

I've sent a long time ago like I said before. If you haven't received it might've gotten lost in the mail? I don't know, but if you're willing to wait I can trade around to try and get another one and send it to you; since I don't have enough to refund you right now (considering it's the holidays and whatnot). I'm out of town right now so, when I get back I can try and send you another one. Sorry about the inconvenience.

日本語

前にも言った通り、随分前に発送しています。まだ届いていないとすれば、紛失されたのでしょうか?私にはわかりませんが、お待ちいただけるのであれば何とかしてもうひとつ入手してあなたに送ります、返金するお金が今ないので(今ホリデーシーズンなどのため)。今他の町に来ているので、戻り次第何とかもうひとつ送れるようにしてみます。ご迷惑をおかけしてすみません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません