Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → タイ語 )

評価: 50 / ネイティブ タイ語 / 1 Review / 2012/12/25 21:55:37

jelphyr
jelphyr 50 My hobby is translating Japanese lyri...
日本語

----
このアプリは、ウィジェットアプリです。
<使い方>
①ホーム画面で長押しします。
②メニューから「ウィジェット」を選択します。
③「Kawaii でんち」を選択します。
----

・OFFにすると節電だよ☆
・ウィジェットデザイン選択

タイ語

----
แอพพลิเคชั่นนี้ เป็น widget application
<วิธีใช้>
①กดค้างจากหน้าจอ home
②เลือกหัวข้อ widget (ウィジェット) จากเมนู
③เลือกหัวข้อ Kawaii Denchi (Kawaii でんち)
----
・พอเลือกOFFไว้แล้วก็จะประหยัดไฟได้☆
・สามารถตกแต่ง widget ได้

レビュー ( 1 )

akashic_chr0nicler 61 Greetings, my name is Chittipat Nitit...
akashic_chr0niclerはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/12/08 13:40:49

元の翻訳
----
แอพพลิเคชั่นนี้ เป็น widget application
<วิธีใช้>
①กดค้างจากหน้าจอ home
②เลือกหัวข้อ widget (ウィジェット) จากเมนู
③เลือกหัวข้อ Kawaii Denchi (Kawaii でんち)
----
・พอเลือกOFFไว้แล้วก็จะประหยัดไฟได้☆
・สามารถตกแต่ง widget ได้

修正後
----
แอพพลิเคชั่นนี้ เป็น widget application
<วิธีใช้>
①กดค้างจากหน้าจอ home
②เลือกหัวข้อ "Widget" (ウィジェット) จากเมนู
③เลือกหัวข้อ "Kawaii Denchi" (Kawaii でんち)
----
・พอตั้งOFFไว้แล้วจะประหยัดไฟได้นะ
・สามารถตกแต่ง widget ได้

ใช้เครื่องหมายกับแปลขาดไปเล็กน้อยครับ

akashic_chr0nicler akashic_chr0nicler 2016/12/08 13:56:36

(สี่ปีแล้วเพิ่งจะมาตรวจ ต้องขอโทษแทนทีมงานด้วยครับ)

コメントを追加
備考: Androidアプリの説明文です。