Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からタイ語への翻訳依頼] ---- このアプリは、ウィジェットアプリです。 <使い方> ①ホーム画面で長押しします。 ②メニューから「ウィジェット」を選択します。 ③「Kawaii...
翻訳依頼文
----
このアプリは、ウィジェットアプリです。
<使い方>
①ホーム画面で長押しします。
②メニューから「ウィジェット」を選択します。
③「Kawaii でんち」を選択します。
----
・OFFにすると節電だよ☆
・ウィジェットデザイン選択
このアプリは、ウィジェットアプリです。
<使い方>
①ホーム画面で長押しします。
②メニューから「ウィジェット」を選択します。
③「Kawaii でんち」を選択します。
----
・OFFにすると節電だよ☆
・ウィジェットデザイン選択
jelphyr
さんによる翻訳
----
แอพพลิเคชั่นนี้ เป็น widget application
<วิธีใช้>
①กดค้างจากหน้าจอ home
②เลือกหัวข้อ widget (ウィジェット) จากเมนู
③เลือกหัวข้อ Kawaii Denchi (Kawaii でんち)
----
・พอเลือกOFFไว้แล้วก็จะประหยัดไฟได้☆
・สามารถตกแต่ง widget ได้
แอพพลิเคชั่นนี้ เป็น widget application
<วิธีใช้>
①กดค้างจากหน้าจอ home
②เลือกหัวข้อ widget (ウィジェット) จากเมนู
③เลือกหัวข้อ Kawaii Denchi (Kawaii でんち)
----
・พอเลือกOFFไว้แล้วก็จะประหยัดไฟได้☆
・สามารถตกแต่ง widget ได้
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → タイ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
jelphyr
Starter
My hobby is translating Japanese lyric to Thai language. You can see some at ...