Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/22 12:58:46

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ebayで私が購入したものとまったく同じものであるなら、追加で2個購入したい。もちろん金額次第ですが。

さっき私が提示したリストでいくと合計で5個直接取引で購入する形になると思う

それを購入した場合、送料も含めて合計でいくらになるかを教えてほしい

予算が合うなら購入します。

英語

If it's exactly the same item I bought on ebay, I'd like to order 2 additional pieces. Of course it depends on the price, though.

According to the list I just proposed, I think I will be directly order total of 5 pieces.

If I purchase them, please inform me the total amount including shipping cost.

If my budget allows, I'll buy them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません