翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/12/22 07:05:00

yukue
yukue 52 I am a native English speaker and hav...
日本語

こんにちは。親愛なる友人へ。ごめんなさい。うまく英語で話すことができません。私は、本当にこの商品が欲しいのです。あなたと、是非取引したい。お願いです。発送先を日本に変更してください。そうすることによって、今支払いしている発送費40ドルを変更しなくてよいでしょう。お願いです。私の提案を受け入れてくれませんか。

英語

Hello, my dear friend. I am sorry. I can't speak English well. I really want this item. I definitely want to do business with you. Please. Please change the shipping address to Japan. By doing so, it would be alright not to change the shipping fee I'm paying now to 40 dollars, right? Please, could you consider my proposal?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません