Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/17 15:47:16

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

私たちのバッグブランドについて、お問い合わせいただきありがとうございます。
私達はオンラインのみの販売で、店舗を持っていません(以前、青山に店舗がありましたが今はクローズしています)。すみません。

私たちは2つの商品カテゴリーを持っています。
まずひとつめの「M」ですが、これは毎月リリースする3色の生地の中から、ボディ、底・持ち手を選んでオーダーするセミオーダーのトートバッグです。
これはオーダー後、約1ヶ月半ほどで発送します。



英語

Thank you for your inquiry regarding our background.
We only sell online and do not have any actual shop (previously we had a shop in Aoyama, but currently it's closed). We are very sorry.

We have two categories for the items.
First one is "M", this is an semi-order tote bag which you select body, bottom and handle from three colors we release monthly.
This item will be shipped approximately one and half month after ordering.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品に対する問い合わせです。よろしくおねがいします