翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/12/15 10:28:09

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

こんにちは!
写真はGWで間違いないです。
ただ私が質問したのはもうひとつのGEの方がGJでいいでしょうか?ということです。
タイピングミスでGEと打ったのですがその型番はなくあるのはGJです。
いま在庫があるのがGWとGJがそれぞれ15個づつならすぐに購入手続きいたします。
返信お待ちしています。

英語

Hello!
This picture definitely is GW.
However, what I was asking was if the other GE, GJ, would be better.
I had a typo and said GE, but what I meant was GJ.
If you currently have 15 each of GW and GJ in stock I would like to purchase them.
I await your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません