Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/12/15 08:28:57

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

あなたがこれから発送して日本に届くのはいつくらいになりますか?
また荷物を同梱して送料を安くしてもらい、送料を一部返金してもらうことはできますか?
私は日本人ですので英語が苦手です。翻訳者に依頼してますので返事が遅くなってしまうことをお許しください。
返事お待ちしております

英語

When will the item that you are about to send arrive in Japan?
If you pack all of them together and thus lower the shipping cost, would you be able to refund a portion of the cost to me?
I am Japanese so I don't not know much English. I have had somebody translate this for me, so please forgive the delay in my reply.
I await your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayで買ったものに対する質問です。同じ方から同じものを3つ買いました。