Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/12/15 08:37:14

sona_0204
sona_0204 61 Hi, I am from Mumbai, India. I have s...
日本語

あなたがこれから発送して日本に届くのはいつくらいになりますか?
また荷物を同梱して送料を安くしてもらい、送料を一部返金してもらうことはできますか?
私は日本人ですので英語が苦手です。翻訳者に依頼してますので返事が遅くなってしまうことをお許しください。
返事お待ちしております

英語

Around when would you do the shipping and deliver to Japan now?
Could you include the product in a package and could I get a discount on the carriage charges again? Could I get a part refund of the carriage charges?
I'm Japanese, so I'm bad at English. I'll request a translator, so please pardon the late reply.
Awaiting your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayで買ったものに対する質問です。同じ方から同じものを3つ買いました。