Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/12/14 12:07:55

tania
tania 44 日本とインドネシアのコミュニケーションの架け橋の機能を果たして、 通訳と翻...
日本語

シドニーの気候はよさそうですね。うらやましいです。
東京は毎朝凍りつくほど寒くてツライです。
早く暖かくなってほしいです!

さて、お見積りありがとうございます。
capは今までは0.28ドルでしたが、0.35ドルになっていたのですが、単価が上がったのでしょうか?
量の問題ですか?
お教えいただけると助かります。

お返事お待ちしています。

英語

It seems that Sidney's climate is good. I jealous.
In Tokyo every morning is really cold and frozed.
I want it to be warm faster.

Well, thanks for the estimation.
cap was 0.28 dollars till now, and it went up to 0.35 dollars, will the unit price go up ?
is it a matter of the amount?
It will be helpful if you are willing to tell.

I'm looking forward to hear from you..



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません