翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/13 23:56:23

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
日本語

お世話になっております。

この商品について質問を致します。

ねじ穴はヘリサート加工を行っていますか?

ねじ穴の状態は純正の状態ですか?

ねじ穴にボルトをしっかりと取り付けることはできますか?

宜しくお願いいたします。

英語

Hi,

I have several questions on this product as follows.

Has a helisert coil been installed into the threaded hole?

Does the threaded hole keep its original condition without worked?

Can a bolt be properly installed into the threaded hole?

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません