翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2012/12/13 23:56:43

secangel
secangel 50 Master and Bachelor of English, with ...
日本語

お世話になっております。

この商品について質問を致します。

ねじ穴はヘリサート加工を行っていますか?

ねじ穴の状態は純正の状態ですか?

ねじ穴にボルトをしっかりと取り付けることはできますか?

宜しくお願いいたします。

英語

Thanks for your help all the time.

I have one question about this product.

Has the screw hole been modified by Helical insert?

Is the screw hole in its normal status?

Can the screw be picked up by a bolt?

Thanks for your answer in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません