翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 58 / 0 Reviews / 2012/12/13 21:28:34
日本語
ご連絡どうもありがとうございます!
MOGUのみなさんはお元気ですか?
私たちは、初めて訪れる台南、そしてあなた方の
台南のショップにお伺いするのを楽しみにしています。
今回の展覧会の日程ですが、少し変更があります。
VVGで行うワークショップの日程が、1月12日と13日の2日間に変更になりました。
そのため、台南へは14日に行きます。
14日に、MOGUのギャラリーへ行き、
展示方法の相談をしたいと思うのですが可能でしょうか?
中国語(繁体字)
謝謝你的聯絡!
MOGU的大家過得好嗎?
我們很期待這次的台南初訪,
也很期待到貴店位在台南的店址拜訪。
此外,關於這次展覽會的時間,有做了一些變動。
在VVG舉辦的講座時間改至1/12和1/13兩天。
為此我們去台南的時間改為1/14。
14日當天我們會去MOGU的畫廊,
屆時是否可以和你們討論作品的展示方式呢?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
展覧会のスケジュールなどの相談です。よろしくお願いします。