Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/13 12:57:37

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Dear Akiko, With Victoria I just could not do her for any less as she takes me alot longer to reborn and her hair alone takes me hours upon hours, I am sorry Akiko. But I would be more than happy to do 2 Shyann's for you and do the postage for them both for 1/2 price so it would be $55.00 instead of the $110.00 I will pay the other 1/2. I hope you understand with Victoria she is just so big and also has the full body. Kindest Regards Judy

日本語

アキコさん、Victoriaについてはこれ以上下げられません、形成にとても時間がかかり、髪だけでも長時間費やします。アキコさん、すみません。Shyann2体は喜んでお作りします、送料については、110ドルの代わりに半額の55ドルにさせていただきます、残り半分は私が負担いたします。Victoriaの件ご理解願います、大きくてフルボディのためです。宜しくお願いします。Judy

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません