翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/12 21:55:51
日本語
ご理解をいただき、心から感謝致します。
TourIssueは相場の下落が激しいため、1日でも早く到着すると本当に助かります。
12/16に必ずお支払いを致します。
宜しくお願い致します。
英語
I sincerely appreciate your understanding.
As the market price of TourIssue is dropping down severely, it really helps me if the item arrives early even by one day.
I will surely pay on December 16th.
Thank you very much.