翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2012/12/12 21:53:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

ご理解をいただき、心から感謝致します。
TourIssueは相場の下落が激しいため、1日でも早く到着すると本当に助かります。
12/16に必ずお支払いを致します。
宜しくお願い致します。

英語

Thank you very much for understanding.
Because the market price for TourIssue has drastically dropped, it will be of great help if it can arrive even one day earlier.
I will definitely pay on 12/16.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません