翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/11 23:29:44
日本語
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
先ほど支払いましたので、確認後発送をお願い致します。
今後共宜しくお願い致します。
ありがとう。
敬具
kouta
英語
Sorry for making trouble for you.
I just made payment, please kindly send the item after you confirm the payment.
I'll be looking forward to continue woking with you in the future.
Thank you.
Sincerely,
kouta