翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 72 / 0 Reviews / 2012/12/11 23:31:06
[削除済みユーザ]
72
日本語
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
先ほど支払いましたので、確認後発送をお願い致します。
今後共宜しくお願い致します。
ありがとう。
敬具
kouta
英語
I apologize for the trouble I have caused.
Because I paid just now, please ship after confirming that.
I hope to continue business with you from now on as well.
Thank you.
Yours sincerely,
kouta