翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/11 23:21:04

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お返事いただきありがとうございます。
価格を提示していただきましたが、申し訳ないのですが安くなっていません。
Amazon.comでは、468094が$58.87です。
そして 468093が$29.97にて販売されています。

私達はあなた方から卸売価格で購入したいのです。
私達はあなた方の商品をもっと広めたいと考えています。

ロットでの購入も考えていますので、卸売価格で購入させてもらえませんか?
あなた方と良いビジネス関係を築きたいです。
どうかご検討をよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your reply.
And thank you for suggesting a price, but I'm afraid to tell you that the price has not been lowered.
At Amazon.com, 468094 is sold for $58.87.

We want to buy from you at wholesale price.
We're hoping to introduce your item more widely.

We are cosidering to buy in batches, so will you sell the items at wholesale price?
We'd like to build a good business relationship with you.
Please kindly consider this matter.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません