翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/11 23:25:22

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

お返事いただきありがとうございます。
価格を提示していただきましたが、申し訳ないのですが安くなっていません。
Amazon.comでは、468094が$58.87です。
そして 468093が$29.97にて販売されています。

私達はあなた方から卸売価格で購入したいのです。
私達はあなた方の商品をもっと広めたいと考えています。

ロットでの購入も考えていますので、卸売価格で購入させてもらえませんか?
あなた方と良いビジネス関係を築きたいです。
どうかご検討をよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your reply.
You have quoted me with the prices, but they have not been made cheaper.
On Amazon.com, 468094 is priced at $58.87.
Also, 468093 is on sale for $29.97.

We would like your products at wholesale prices.
We are hoping to make your products widely known.

We are considering a bulk purchase too, so it would be appreciated if you could provide us with your products at wholesale prices.
We hope to build a wonderful business relationship with you.
Kindly consider the above.
Thank you for your kind attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません