翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/09 12:37:51
日本語
2.
ネットショップの店舗は2011年から始めています。
アクセス数は月に1万アクセスあります。
まだ売り上げは、少ないですが、
私は現在、このショップのみに力を入れています。
これから、このショップを、カスタムしていくつもりです。
カンパニープロフィールとは、程遠いですが、
現在の状況です。
貴方とぜひ仕事がしたいのです。
よろしくお願い致します。
英語
I have opened my online shop in 2011 that receives about 10,000 hits daily.
The sales are still moderate, but I focus on this shop only at the moment.
I am planning to customize the shop for the future.
That is my current situation, I am not sure if I can call it as my company profile, though.
I am hoping to do business with you dearly.
Look forward to hear from you soon.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
1の続きです