翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/09 12:36:23
日本語
2.
ネットショップの店舗は2011年から始めています。
アクセス数は月に1万アクセスあります。
まだ売り上げは、少ないですが、
私は現在、このショップのみに力を入れています。
これから、このショップを、カスタムしていくつもりです。
カンパニープロフィールとは、程遠いですが、
現在の状況です。
貴方とぜひ仕事がしたいのです。
よろしくお願い致します。
英語
2.
I have started the Internet shopping business since 2011.
I receive approximately 10,000 accesses in each month.
Although the amount of sales is not so high,
I am focuing only on this business currently.
I will improve this shop from now on.
This would be far from an ordinary company profile,
my current situation is here.
I would like to work with you at all costs.
Thank you so much!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
1の続きです