翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/06 16:46:32
英語
thank you for the mail. We may supply you with each other brands as ☆☆ direct to japan.
If you german friend buys ☆☆☆ for his own it would be no problem , ( but only if he order direct into germany , means Germany Invoice and delivery Adresse )
日本語
メールありがとうございます。他の各ブランドも☆☆と同様に直接日本に送ります。
あなたのドイツ人の友人が☆☆☆をご自分用に購入されることは問題ありません(ただし、彼がドイツ直送で注文する場合に限ります、ドイツ用の請求書と配送先住所が必要です)。