Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/06 10:26:59

3_yumie7
3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
フランス語

Vous parlez parfaitement le français c'est super!!!!
Oui, c'est un petit "truc" que ma grand-mère utilisait.
Si vous voulez je vous en mettrai dans votre colis.
Il n'y a pas de lavande au Japon?
A bientôt, amicalement.

日本語

あなたのフランス語は完璧ですよ。すばらしい!!!
はい、それは祖母がいつもしていたちょっとした「コツ」なんです。
もしよかったらあなたへの荷物のなかに入れておきますよ。
日本にはラベンダーはないんですか。
それではまた。

友情を込めて

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません