Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/06 09:23:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
フランス語

Vous parlez parfaitement le français c'est super!!!!
Oui, c'est un petit "truc" que ma grand-mère utilisait.
Si vous voulez je vous en mettrai dans votre colis.
Il n'y a pas de lavande au Japon?
A bientôt, amicalement.

日本語

フランス語がとても上手で、すごいです!!!
祖母が使ったちょっとした「コツ」です。
良ければ、小包に入れます、
日本ではラベンダーがないのでしょうか?
それでは。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません