翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/06 00:37:32
英語
Due to our contractual agreements with the manufacturer ☆☆ we can only supply your chosen country JAPAN in small amounts.
Unfortunately we are forced to change your order – we have to cancel your ☆☆ Item. We apologize for the inconvenience and appreciate your understanding.
For further questions regarding your order, we are of course available.
日本語
メーカー☆☆との契約上、日本を選択した場合は少量しか供給できません。
残念ながら、お客様のご注文に課金せざるを得ません、☆☆の商品をキャンセルさせていただきます。ご不便をおかけしてすみません、ご理解いただけますようお願いします。
ご注文に関して他にご質問がございましたら、もちろんお伺いいたします。