翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/05 22:51:46
英語
I commented that we're working on many new models, the designs are incredible, we will gradually gaining new customers and see which will increase the overall quality.
I will appreciate much your help to increase sales. I think Japan is a much bigger market than Mexico so much I would like to become our main market.
日本語
新しいモデルをたくさん作っているとコメントに書いたように、デザインは素晴らしく、徐々に新しい顧客が増えているので、全体の品質も向上するでしょう。
販売増加にご協力いただけるとありがたいです。日本はメキシコよりも大きな市場があるので、日本をメイン市場にしたいと思っています。