翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/04 18:50:05

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Thank you for your recent inquiry.

Both of your items were shipped together. If the New Slice was not included with your shipment, would you like us to send you a replacement, at no additional cost?

I sincerely apologize for this error, and for this inconvenience.

Please let me know how you would like to proceed, and I will notify my supervisor.

日本語

先日はお問い合わせありがとうございました。

商品は両方一緒に発送いたしました。New Sliceが荷物に入っていなかったということであれば、追加費用なしで替わりの商品をお送りしましょうか?

このたびは手違いがあり、ご迷惑をおかけいたしましたことをお詫びいたします。

どのようにさせていただければよいかお知らせください、スーパーバイザーに連絡させていただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません