翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/04 00:26:53

setsuko
setsuko 50 リサーチを重ねて文章内容への理解を深め、「簡潔且つ精度の高い訳」をお届けで...
日本語

ご無沙汰しております。

以前、御社にNを注文していました。
再度、注文したいです。
送料込みの価格で、ブルーは120ドル、それ以外は135ドルでお取引可能でしょうか?
この価格は、他の店舗から購入しているのと同価格です。

良いお返事お待ちしております。

英語

It's been long time.

I used to purchase N from your company and I would like to place orders again.
Is it possible to purchase blue for 120$, and with the rest for 135$ with postage included?
The price is the one I deal with others as well.

I'm looking forward to hear your positive response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません