Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/30 15:07:41

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

Travelog also allows users to discover other travelogs within the app, from all over the world. Users can browse through recent feeds by city, or they can follow a specific traveler. In addition, travelogs are not only limited to in-app viewing. Upon registration, each user will be allocated a specific URL that can be entered and viewed in the browser, a page sort of like a photo blog.

日本語

Travelogによってアプリ内の世界中からのユーザーの旅日記も見ることができる。ユーザーは都市別の最近をフィードを通して閲覧したり、特定の旅行者の日誌をフォローしたりすることができる。さらにtravelogsを見れるのはアプリ内に限定されない。登録後、ユーザーは、入ったり閲覧したりできる、写真ブログのような類の、特定のURLを与えられる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/document-share-travel-experience-travelog/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。