翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/29 01:03:51
日本語
商品の遅れについて了解しました。
私はあなたに提案があります。
ebay上の取引をキャンセルして、
直接取引しませんか?
その際、ebayでの手数料を割引して下さい。
270ドル/個でどうでしょうか?
お返事をお待ちしています。
よろしくお願いします。
英語
I understand about the delay.
I have a proposal to you.
Can we cansel transaction on ebay and directly make deals?
In that case, please discount the amount you saved for ebay fee.
How about 270 dollars / unit?
Looking forward to your reply.
Thank you.