翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/28 20:53:01
英語
Productivity: Brett Terpstra, Podcaster and Hacker for Usefulness
Fashion: Coco Rocha, Model
Health & Fitness: Sarah Robb O’Hagan, President, Equinox
Sports: Jon Dube, GM of CBS Fantasy Sports
*Chris Hughes is an investor in the companies noted with an asterisk
日本語
生産性: Brett Terpstra、Usefulnessポッドキャスター、ハッカー
ファッション:Coco Rocha、モデル
ヘルス&フィットネス:Sara Robb O'Hagan、Equinox社長
スポーツ:Jon Dube、CBS Fantasy Sports 総支配人
*Chris Hughesは *印のある企業の投資者である
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
"〜だ”"〜である”調でお願いします。原文:http://mashable.com/2012/11/27/innovation-index-nominees/