翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/11/28 04:16:16

sona_0204
sona_0204 61 Hi, I am from Mumbai, India. I have s...
日本語

あなたが提案してくれた一括購入のための割引の20%は感謝です。

それはいくら以上あるいは何個以上が対象ですか?

また大量注文の場合、日本への送料は無料にできますか?

是非ともあなたとビジネスを進めたいです。

お返事お待ちしています。

英語

Thank you for the 20% discount for the bulk purchase suggested by you.

Over how much or how many pieces is it applicable to?

Also, in case of bulk order, could you make the carriage to Japan free of charge?

I would want to continue business with you by all means.

Awaiting your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません