翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/27 10:14:08

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

お返事が遅くなりごめんなさい。
今週末、とても大きなセールがあるため、その準備でスタッフ全員が大騒ぎ中です!
シトロネラとオレンジが少し値上がりしたのですね?
念のため確認させてください。
それ以外はOKです。
よろしくお願いいたします。

英語

I'm sorry I couldn't respond to your email right away.
As we will have our special sale this weekend, all the staff have a full schedule to prepare it. The price of citronella and orange has increased a little bit.
Just in case, let me confirme it.
Besides this, there is no problem.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません