Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/27 08:24:43

setsuko
setsuko 50 リサーチを重ねて文章内容への理解を深め、「簡潔且つ精度の高い訳」をお届けで...
英語

We ask that you see if your bank will provide you the Authorization Number Code that they provided us when you first placed the order. The code is a 6-digit number. Your bank may need the date the order was placed and the amount of the purchase to locate this number.

You may provide this information to my attention using fax number 1-803-275-1523 or by replying to this email.

Please note that the items in your order are not being held for you while your order is still in processing status.

Once we have accomplished this verification, we will not have to do so again in the future for this credit card.

日本語

ご利用の銀行に承認番号の発行をお問い合わせください。
承認番号とは、お客様の初回注文時に私どもに発行される6桁の数字になります。
番号検索のため、注文日時と金額が必要になる場合があります。

番号を取得次第、 1-803-275-1523 へFAXかメールでお知らせください。

この処理が完了するまでご注文の商品は確保できませんことをご留意ください。

今回の照合が完了しましたら、今後このクレジットカードにて同様の手続きをする必要はなくなります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません