Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/23 14:39:47

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

My claim is backed up by a postal receipt and the customs number....I have proof i sent it.....I don't think you have proof it has not arrived

I'm sure you will get your money back, so we cannot do business again....you are now on my blocked bidder list.

日本語

私のクレームは郵便局の領収書と顧客番号で証明できます.....証拠があるので送りました.....まだ届いていないと思います。

必ず返金を受け取れるはずです、今後取引できないように....あなたをブロックした入札者リストに加えました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません