Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/21 14:19:38

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは。

納期に時間がかかる事は了解しました。
それでも購入したいと思っています。
送ってもらえますか?

見積もりをお願いします。

今まで通り今後も継続的に購入します。

前回購入したHK500 Matt Army に箱に破れがありました。
画像を添付しますので確認してください。
箱だけを送って下さい。?

HK500 Brass chrome も時々箱が破れている事があります。
次回注文する商品と一緒に箱だけを送って下さい。
HK500 Matt Army 1枚

宜しくお願いします。

英語

Hello.

In understand that it takes long time for delivery.
But I still want to buy it.
Will you send it to me?

Please quote the price.

I will continuously place orders as I did before.

There was a damage in the box of HK500 Matt Army which I ordered last time.
I attached a picture here, please kindly check.
Will you send just a box?

Sometimes boxes for HK500 Brass chrome are broken, too.
Please send just boxes along with the items I order next time.
1 sheet HK500 Matt Army

Thank you.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません