翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/21 14:19:38
こんにちは。
納期に時間がかかる事は了解しました。
それでも購入したいと思っています。
送ってもらえますか?
見積もりをお願いします。
今まで通り今後も継続的に購入します。
前回購入したHK500 Matt Army に箱に破れがありました。
画像を添付しますので確認してください。
箱だけを送って下さい。?
HK500 Brass chrome も時々箱が破れている事があります。
次回注文する商品と一緒に箱だけを送って下さい。
HK500 Matt Army 1枚
宜しくお願いします。
Hello.
In understand that it takes long time for delivery.
But I still want to buy it.
Will you send it to me?
Please quote the price.
I will continuously place orders as I did before.
There was a damage in the box of HK500 Matt Army which I ordered last time.
I attached a picture here, please kindly check.
Will you send just a box?
Sometimes boxes for HK500 Brass chrome are broken, too.
Please send just boxes along with the items I order next time.
1 sheet HK500 Matt Army
Thank you.