Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/11/20 22:27:13

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

/When they arrived here the package was damaged. I will have the other ones today and will have to you by friday. Very sorry this happens from tim to time.

/I will let you know when I get the heads next week
Thank you

/They will be shipped to Florida.

/Yes and should arrive Friday

日本語

到着時にパッケージが破損していました。今日他の物を入手するので金曜日までに送ります。度々こういうことがありすみません。

来週ヘッドを入手したらお知らせします。
宜しくお願いします。

これらはフロリダから発送します。

はい、金曜日には着くはずです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません